27.6.10

Alguém sabe o que é um 'fait diver'?!

15 Comments:

Blogger R. da Cunha said...

É escrever de outiva. E o erro até é repetido.

27 de junho de 2010 às 18:15  
Blogger Manuel Miguez-Garcia said...

É o Cristiano Ronaldo a mergulhar na grande área!

27 de junho de 2010 às 18:18  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Ninguém oferece correctores ortográficos a estes "jornalistas" do «SOL»?!

27 de junho de 2010 às 18:56  
Blogger Ribas said...

O Grande Dicionário Universal do Século XIX relaciona alguns significados para fait divers:

"Pequenos escândalos, acidentes de carro, crimes terríveis, suicídios de amor, operários caindo de uma construção, roubo a mão armada, chuvas torrenciais, naufrágios, incêndios, inundações, aventuras, acontecimentos misteriosos, execuções, casos de antropofagia, sonambulismo, letargia. E ainda: casos de salvamento e fenômenos esquisitos da natureza, como gêmeos xifópagos, bezerros com duas cabeças..."

27 de junho de 2010 às 22:08  
Blogger Ribas said...

Talvez a notícia se enquadre mais com o último significado – Um bezerro com duas cabeças.

27 de junho de 2010 às 22:13  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

O 'post' foi colocado porque a palavra está mal escrita (é 'divers' e não 'diver').

E não se trata de mera gralha, mas sim de ignorância, pois o erro aparece mais vezes.

27 de junho de 2010 às 22:17  
Blogger Ribas said...

Para os jornalistas é imperdoável dar erros, eles que, mais do que ninguém, têm obrigação de dominar a língua portuguesa, para não falar dos meios que têm ao seu dispor e de viverem num ambiente de letras.
Mas o Ronaldo também falha golos de baliza aberta, as pontes dos engenheiros também tombam, os políticos também falham nas previsões e roubam gravadores, etc…

27 de junho de 2010 às 22:37  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Os erros podem ser sempre "perdoáveis", desde que sejam gralhas, ou cometidos de boa-fé, ou reconhecidos, ou corrigidos, etc.

Mas no caso do «SOL» não é disso que se trata.

Número após número, sucedem-se erros de pura ignorância, desde os de construção das frases até erros grosseiros de ortografia.

Em certos casos, a responsabilidade é do revisor.

Eu escrevi durante mais de 3 anos para o 'Expresso', e era frequente o revisor (o 'copy-desk') "emendar" coisas que estavam bem...

28 de junho de 2010 às 07:40  
Blogger Jorge Oliveira said...

A expressão usa-se no plural : Faits Divers.

Vide, por exemplo, aqui :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Faits_divers

28 de junho de 2010 às 12:26  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Exacto.

28 de junho de 2010 às 13:07  
Blogger Ribas said...

Tem razão Sr. Carlos.
Na parte que me diz respeito e para que continue a fazer comentários neste blog descomplexadamente, aviso desde já que, não sou licenciado, nem letrado ou coisa parecida. Digo isto só para que me conceda um desconto e me poupe à chacota.
Peço que apenas ligue ao conteúdo dos comentários que são escritos de coração e ignore a semântica e eventuais erros :-))) não é que dê muitos, mas pode acontecer.

28 de junho de 2010 às 14:26  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Caro Ribas,

Fiquei um pouco confuso com o seu comentário das 14h26m, pois nunca escrevi nada em seu menosprezo!

Nomeadamente no que toca a este 'post', o assunto é meramente com o(s) jornalista(s) do «SOL» que, sistematicamente, nos brinda(m) com erros grosseiros.

Em breve conto afixar outros exemplos, de outros jornais.

28 de junho de 2010 às 15:11  
Blogger Ribas said...

Não era isso que queria dizer :-)))

Mas embora aprecie este tipo de “post” fico sempre pouco à vontade, por ter consciência das minhas limitações linguísticas.

28 de junho de 2010 às 15:43  
Blogger Carlos Medina Ribeiro said...

Quando está em causa a língua, o grau de exigência depende muito do local onde é expressa.

Num blogue, ou numa carta entre amigos, as gralhas (e mesmo os erros) têm pouca (ou nenhuma) importância.
O que aqui se aborda são casos onde os autores têm particulares responsabilidades: um erro grosseiro numa capa de um jornal ou numa estação de TV pode ter efeitos desastrosos.

É por isso que há a profissão de revisor.

28 de junho de 2010 às 15:49  
Blogger Sanita Giroflé, bebida não láctea said...

Nada como um "Mergulhador do Destino" para alindar um prosaico e criativ título de notícia! :P

28 de junho de 2010 às 21:58  

Enviar um comentário

<< Home